Keine exakte Übersetzung gefunden für تقنية نظيفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقنية نظيفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - et l'utilisation d'aiguilles propres. - d'accord, j'arrête de te harceler.
    و في تقنيات الإبرة النظيفة حسنا، أنا لن أقبض عليك
  • - Les pays d'Afrique et du sud de la Méditerranée, bien qu'ils n'émettent que peu de gaz à effet de serre, sont particulièrement vulnérables au changement climatique et ont donc besoin de se doter de mécanismes d'adaptation et d'élaborer des techniques d'atténuation et de développement propre;
    - أن البلدان الأفريقية والبلدان الواقعة جنوب البحر المتوسط، رغم أنها لا تنفث إلا قدرا ضئيلا من غازات الدفيئة، فهي معرضة بوجه خاص للتأثر بتغير المناخ، ولهذا فهي بحاجة إلى إنشاء آليات للتكيف وإلى تطوير تقنيات لأغراض التخفيف والتنمية النظيفة؛
  • c) Mettre en place des partenariats et mécanismes de coopération technique et de partage de technologies appropriées et non polluantes avec et entre les pays en développement et les pays à économie en transition ou, si de tels partenariats et mécanismes existent déjà, les renforcer, en veillant à maximiser les synergies avec le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités;
    (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
  • Elle devrait, dans le cadre de cet examen, déterminer dans quelle mesure les prescriptions relatives aux registres énoncées à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Activités de boisement et de reboisement au titre du MDP) ainsi que les normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP ont été respectées.
    ويشمل استعراض السجل الوطني مدى الالتزام بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبالمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
  • Elle devrait, dans le cadre de cet examen, déterminer dans quelle mesure les prescriptions relatives aux registres énoncées à l'annexe à la décision -/CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et à l'annexe à la décision -/CMP.1 (Activités de boisement et de reboisement au titre du MDP), ainsi que les normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP ont été respectées.
    ويشمل استعراض السجل الوطني مدى الالتزام بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبالمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
  • Bien que des progrès considérables aient été faits au cours des dernières décennies dans l'élaboration de politiques et de programmes de gestion rationnelle des produits chimiques au niveau international, il est reconnu que: Le cadre politique international actuel pour les produits chimiques est inadéquat; La mise en œuvre des politiques internationales établies est inégale; La cohérence et les synergies entre les institutions et processus existants font défaut; L'information, ou l'accès à l'information disponible, sur les milliers de produits chimiques actuellement utilisés sont limités, voire inexistants; Les capacités des pays, quel que soit leur niveau de développement, de satisfaire aux exigences actuelles de la gestion rationnelle des produits chimiques aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial sont insuffisantes; Il n'y a pas assez de ressources disponibles pour s'attaquer aux problèmes de la sécurité chimique dans tous les pays, en particulier pour combler l'écart croissant qui existe entre, d'un côté, les pays développés et, de l'autre côté, les pays en développement et les pays à économie en transition.
    (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات بين البلدان المتقدمة من ناحية، والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى، وكذلك فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وذلك عن طريق وضع برامج المساعدة طبقاً لأحكام النهج الاستراتيجي، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدم التكنولوجي وبناء القدرات؛
  • Elle devrait, dans le cadre de cet examen, déterminer dans quelle mesure les prescriptions relatives aux registres énoncées à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Activités de boisement et de reboisement au titre du MDP) ainsi que les normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP ont été respectées.
    ويشمل استعراض السجل الوطني مدى الالتزام بشروط السجل الواردة في مرافق مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) ومرفق المقرر -/م أ إ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبالمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
  • Elle devrait, dans le cadre de cet examen, déterminer dans quelle mesure les prescriptions relatives aux registres énoncées à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et à l'annexe de la décision -/CMP.1 (Activités de boisement et de reboisement au titre du MDP) ainsi que les normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP ont été respectées.
    ويشمل استعراض السجل الوطني مدى الالتزام بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبالمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.